Jesse Chun Jesse Chun

indexing my monologue



translations (on evidence, untranslatable futures, and other drawings) III, 2020







translations (on evidence, untranslatable futures, and other drawings) III, 2020
graphite on wall, etched latex, etched silicone, pins, pigment paper, aluminum frame







translations (on evidence, untranslatable futures, and other drawings) III, 2020
UV curing on mirrored dibond, pigment paper, aluminum frame 







INDEXING MY MONOLOGUE, 2020
7 mins 25 secs, mdf, silence, mirror






INDEXING MY MONOLOGUE
, 2020, video excerpt










INDEXING MY MONOLOGUE is a single-channel, silent video that indexes a disparate monologue about language, and its relation to history, bureaucracy, and immigration. The video centers around a historic moment where language and institutionalized rituals intersect to control diasporic tongues and bodies -- the melting pot ceremony at the first ESL school in America, the Ford English School in 1917. The work merges various sources such as EFL/ESL pedagogy, immigration history, bureaucratic watermarks for certificates and documents with redactions of books on language from my own library. Blurring lineages of pedagogy, history, regulation, and literature, INDEXING MY MONOLOGUE translates them into concrete poetry, abstractions, and imagined bibliographies.