Jesse Chun Jesse Chun

ENUNCIATING SILENCE AND



enunciating silence and,
2019
graphite, silicone, wood, paint, steel trestles, cast from children's alphabet letters, 36 x 80 inches each





close-up









installation view, enunciating silence and; INDEXING MY MONOLOGUE (II); untitled (wrdpwrmdesy), 2019







close-up detail, video projection, graphite on wall






INDEXING MY MONOLOGUE (II), multi-channel video projections, graphite on wall
voiceless consonants, mal-configured airport speaker, steel bracket, 2 minute soundscape (voiced and voiceless consonants), pronunciation tutorials, intonation book pages, dimensions variable






voiceless consonants, close-up detail







untitled (wrdpwrmdesy)
, graphite, legible pages, illegible pages, aluminum frame, d rings, 11 x 14 inches each













Actively using mistranslation, redaction, and erasure as a methodology for re-authorship, Chun abstracts the world's "common language", English into a new system of relations. enunciating silence and establishes new, non-representational semiotic trajectories, which break free from the pre-existing systems of the English language. By examining the world’s lingua franca through its own pedagogical words and institutionalized systems, Chun constructs material, sonic, and linguistic abstractions that decenter English: situating it as a “point of departure rather than the final destination of a newly configured scene of languaging”. (Rey Chow, Not like a native speaker).

INDEX (not an alphabetical kind)
_________________________________________________________________________________________________


SULLAE
INDEXING MY MONOLOGUE
ENUNCIATING SILENCE AND
TRANSLATIONS (ON EVIDENCE, UNTRANSLATABLE FUTURES, AND OTHER DRAWINGS)
WRITINGS(ㅁ)
WORKBOOK
NAME AGAINST THE SAME SOUND
VALID FROM UNTIL
LIQUID MYTHS
ON PAPER

/INFO